Good for them.
Courtesy of The Guardian:
The Guardian has updated its style guide to introduce terms that more accurately describe the environmental crises facing the world.
Instead of “climate change” the preferred terms are “climate emergency, crisis or breakdown” and “global heating” is favored over “global warming”, although the original terms are not banned.
“We want to ensure that we are being scientifically precise, while also communicating clearly with readers on this very important issue,” said the editor-in-chief, Katharine Viner. “The phrase ‘climate change’, for example, sounds rather passive and gentle when what scientists are talking about is a catastrophe for humanity.”
“Increasingly, climate scientists and organizations from the UN to the Met Office are changing their terminology, and using stronger language to describe the situation we’re in,” she said.
Other terms that have been updated, including the use of “wildlife” rather than “biodiversity”, “fish populations” instead of “fish stocks” and “climate science denier” rather than “climate skeptic”. In September, the BBC accepted it gets coverage of climate change “wrong too often” and told staff: “You do not need a ‘denier’ to balance the debate.”
I am 100% behind this.
I also think it is a long time coming and will endeavor to update my own vocabulary to reflect the seriousness that this issue.